Current Issue Article Abstracts
Volume 86, Number 2, Spring 2018
• • • • • • • •
You can also find Hispanic Review's previous issue abstracts here.
This article explores the circulation and utilization of colonial-era Mexican manuscripts outside of Mexico. With a focus on a nineteenth-century US history book, William H. Prescott's History of the Conquest of Mexico (1843), and a novel, Lew Wallace's The Fair God, or the Last of the 'Tzins: A Tale of the Conquest of Mexico (1873), this article illuminates the distinct archival moments the manuscripts embody as they were read, understood, and signified in various ways outside of the place and context of their production. Conquest of Mexico and The Fair God, it is argued, engage with materials from the Colonial Mexican Archive as parts of projects that are circumscribed by nineteenth-century US exceptionalism and expansionism. The article concludes with a consideration of the Archive and the Internet.
This article argues that eighteenth-century native elites played a significant role in the larger intellectual scene of colonial Mexico by participating in the same debates as their creole and European counterparts. I contend that the documentation produced by native elites related to the indigenous schools (colegios), convents, and seminaries during the eighteenth century provides an important context for understanding the ways in which knowledge circulated between natives, creoles, and Europeans. In addition, when this "indigenous archive" is read in tandem with more traditional historiographical native sources, we can better appreciate the indigenous roots of the dominant narrative of Mexican nationalism. To illustrate the state of fragmentation of what I call an indigenous archive, I discuss the state of the archives of the Jesuit Colegio de San Gregorio and the Franciscan Convent of Corpus Christi.
This work examines two of the fundamental literary histories of 19th-century Mexico: Revistas literarias (1868-1883), by Ignacio Manuel Altamirano, and Historia crítica de la literatura y las ciencias, desde la conquista hasta nuestros días (1883), by Francisco Pimentel, in order to understand not only the process of the Mexican literary system in pursuit of consistency and character, but also how the archives take form in these works. While Altamirano inhabits the present and offers a chronicle of the literature of an independent Mexico, Pimentel deals with the "dead world": in Pimentel, it is not the desire to possess the archive that is an imperative, but to use it. On the other hand, Altamirano owns an archive under construction. Concepts like emptiness and excess of the archive, erasure and incorporation, collection, collector, and oblivion and memory support the analysis.
This article studies the way in which Alfonso Reyes uses bibliophilia, philology, classicism and related practices to construct a public literary culture in Mexico. The article discusses Reyes's representation of the materiality of the book and book culture, the construction of reader networks, the coining of ideas of the classic, both national and universal, and the way in which he conceptualizes literary collections and editorial series. Taken together, these elements provide a view of the way Reyes imagined the role of literary culture in Postrevolutionary Mexico.
This article is the first wide-ranging exploration of the emerging field of Digital Literary Studies and Digital Humanities in Mexican academia and cultural institutions. Divided into three sections, it first surveys matters regarding the digital archive in general, examining the impact of the media on the institutional and cultural significance of archives, their scope and accessibility, the complexities of their preservation and, crucially, the scholarship produced in and around them. The second section explores how digital archives of both digitized materials and borndigital ones have intersected with the origin and consolidation of the Digital Humanities in the US, underscoring the way these intersections have fostered the development of suitable methodologies and vocabularies to examine digitized and born-digital cultural products. The third section explores a handful of Mexican projects developed in the last few years, and proposes that Mexican digital literary scholarship is unique in its emphasis on decolonial perspectives, community building and recovery, education and training, and new creative expressions.